중국어 공부를 하거나 중국 관련된 일을 하시는 분들은 아무래도 중국어로 된 글을 한국어로, 또는 한국어로 된 글을 중국어로 번역할 일들이 많이 생기는데요, (논문 번역, 웹페이지 번역 등등)
사실 외국어 공부하는 차원에서 보면 시간이 걸리더라도 하나하나 손수 번역 하는 게 좋긴 한데, 시간에 쫓기는 일이거나, 번역해야 하는 분량이 너무 많으면 저도 가끔 중국어 번역기의 힘을 빌리기도 합니다.
요즘 중국어 번역기 성능이 많이 좋아져서 대부분의 글들은 번역기 돌리고 읽을 수 있는 수준이 되었지만, 가끔 중요한 부분에서 살짝 오역하는 경우가 있어, 쭉~ 검토해서 잘못된 부분은 교정하고 해야 합니다.
오늘은 중국어 번역기 사이트 중 사람들에게 유명한 국내 사이트 2곳, 중국 사이트 2곳의 중한변역 품질을 한번 비교해 볼까 합니다.
중국어 번역기 테스트에 사용된 원문
韩国电子企业在美国半导体工厂停工近1个月,预计损失数千亿韩元
(2021-03-21 14:50:03 来源: 国际商报)
韩联社3月17日报道,据半导体业界透露,位于美国德克萨斯州奥斯汀的三星电子半导体代工厂自当地时间上月16日因寒流电力中断停产后,一直未能重新启动,已连续一个月处于停产状态。
有分析认为,半导体生产线停产一个多月在三星电子尚属首次,随着停产时间的延长,损失额将达到4000亿韩元。
三星电子奥斯汀工厂主要生产移动AP、SSD控制器、显示器驱动器等电力半导体产品和通信用半导体。有分析指出,三星奥斯汀工厂停产将导致全球第五代(5G)移动通信智能手机和SSD等IT产品生产接连出现问题。
此次事件是否会对三星选择增设代工厂投资的目的地产生影响也备受关注。奥斯汀工厂停产事件发生在三星就170亿美元规模的代工厂投资增设问题与德克萨斯地方政府展开减免税金优惠协商的情况下。三星表示,目前也在与亚利桑那州内的2处、纽约的1处等3处候选地区进行协商。
번역할 문장은 Baidu에서 한국 관련 뉴스를 검색하여 하나를 골라봤는데요, 중국어 원문은 위와 같습니다.
사실 제대로 비교하려면 여러 종류의 문장들을 놓고 비교해 봐야겠지만, 대략적으로 어떤 정도로 변역 되는지 감 잡아보는 정도로만 보시면 될 거 같습니다.
중국어 번역기 별 소개 및 링크, 위 테스트 문장에 대한 번역 결과는 아래 내용 참고하여 주세요~
구글 중국어 번역기 (Google Translate)
제가 제일 많이 썼던 중국어 번역기인데요, 구글에서 제공하는 중국어 번역기 입니다.
구글 검색 창에서 ‘구글 번역기’라고만 입력해도 바로 번역 창으로 갈 수 있고,아니면 아래 주소로 직접 들어가면 좀 더 큰 화면에서 번역을 할 수 있습니다.
번역하려는 언어와 번역 결과 언어를 선택한 후 번역하고자 하는 문장을 넣어주고 실행하면 끝인데요, 보시면 아래와 같이 내용을 이해하는 데 무리가 없는 수준으로 번역이 되고 있습니다.
간혹 띄어쓰기나 존댓말/반말 등 몇 가지 수정이 필요한 것들이 보이고, ‘냉류’라는 단어도 보이는데 이 부분은 ‘한파’가 적당할 거 같네요. 그리고 문장이 어색한 부분도 보이는데 이런 부분은 터치가 필요합니다.
그래도 그럭저럭 이해하는데 문제가 없는 수준입니다.
한국의 전자 업체들이 미국 반도체 공장에서 거의 한 달 동안 가동을 중단하고 수 천억 원의 손실이 예상됩니다
(2021-03-21 14:50:03 출처 : International Business Daily)
연합 뉴스는 17 일 반도체 업계에 따르면 미국 텍사스 주 오스틴에있는 삼성 전자 반도체 파운드리가 현지 시간으로 16 일 냉류로 생산을 중단 한 이후 재가동 할 수 없다고 보도했다. 한 달이 계속되었습니다. 중단 된 상태입니다.
일부 애널리스트들은 반도체 생산 라인이 한 달 이상 중단 된 것은 삼성 전자가 처음이라고보고 있으며, 중단 기간이 연장되면 손실액은 4000 억원에이를 것으로 예상된다.
삼성 전자 오스틴 공장은 주로 모바일 AP, SSD 컨트롤러, 디스플레이 드라이버, 통신 반도체 등 전력 반도체 제품을 생산하고있다. 일부 분석가들은 삼성 오스틴 공장의 폐쇄가 세계 5 세대 (5G) 이동 통신 스마트 폰 및 SSD와 같은 IT 제품 생산에 문제를 일으킬 것이라고 지적했다.
이번 사건이 삼성의 추가 파운드리 투자처 선택에 영향을 미칠지 여부도 많은 관심을 끌었다. 오스틴 공장의 폐쇄는 삼성이 170 억 달러 파운드리 투자 확대 문제에 대해 텍사스 지방 정부와 세금 감면을 위해 협상했을 때 발생했습니다. 삼성은 현재 애리조나에 2 개, 뉴욕에 1 개를 포함하여 3 개 후보 지역과 협상 중이라고 밝혔다.
네이버 파파고 (Naver Papago) 중국어 번역기
파파고는 네이버에서 만든 번역기로, 구글 번역기와 마찬가지로 번역할 글을 복사해서 넣고 번역도 가능하고 웹사이트 번역도 가능합니다.
그리고 GYM 이라는 메뉴도 있는데 번역이 잘 된 건지 퀴즈 형식으로 트레이닝 하는 거 같네요. (아마… 자동 번역기를 학습 시키는 목적으로 있는 게 아닌가 싶습니다)
※ (업데이트) 23년 11월 현재, GYM 메뉴는 없어졌고, 문서 번역 메뉴가 Beta 버전으로 서비스 중이네요. 요걸로 하면 중국어 번역기 품질이 좀 다를 수도 있겠습니다.
네이버에서 ‘번역기’나 ‘파파고’로 검색하시거나 아래 링크로 들어가시면 되겠습니다.
사용법은 구글 번역기와 동일합니다. 마찬가지로 원문 언어와 번역 결과 언어를 선택한 후 번역할 글을 넣고 실행해주면 되는데요,
음… 제가 보기에 구글 번역기보다 번역이 깔끔하지 못한 거 같네요. 보시면 위의 구글 번역기에서 지적한 ‘냉류’는 ‘한파’로 제대로 번역이 되었는데 문장들이 어색하게 번역된 부분들이 많이 있습니다.
이 정도 되면 제대로 문장을 다듬으려면 손이 많이 갈 거 같네요… ㅠㅠ
한 달 가까이 미 반도체 공장 가동 중단…수천억원대 피해 예상
(2021-03-21 14:50:03 출처: 국제상보)
17일 연합뉴스에 따르면 반도체 업계에 따르면 미 텍사스 주 오스딩의 삼성전자 반도체 파운드리 공장, 지난달 16일(현지 시각) 한파 전력 가동 중단이후 재가동하지 못하고 한 달째 가동 중단 상태다.
반도체 생산라인 가동 중단은 한 달여 만에 삼성전자에서 처음이고, 동시에 멈췄다는 분석이 나온다.산기가 길어지면 피해액은 4000억 원에 이른다.
삼성전자 오스틴 공장에서는 모바일 AP, SSD 컨트롤러, 모니터 드라이버를 주로 생산한다등 전력 반도체 제품과 통신용 반도체다.삼성 오스틴 공장 가동중단 분석세계 5세대(5G) 이동통신 스마트폰과 SSD 등 IT 제품 생산에 차질을 빚게 됐다.
이번 사건이 삼성의 공장 증설 대행 투자 행선지에 영향을 미칠지도 관심사라고 말했다.주. 오스틴 공장 가동 중단, 삼성서 170억 달러 규모 공장대행 투자증설 문제가 텍사스 지방정부와 세금 감면 혜택 협상을 벌이는 상황에서다. 삼성은 애리조나주 내 2곳, 뉴욕 1곳 등 후보 지역 3곳과도 협상 중이라고 밝혔다.
바이두 중국어 번역기 (Baidu Fanyi)
중국의 검색엔진인 바이두(Baidu) 에서도 중국어 번역기를 제공하고 있습니다.
바이두 사이트에 들어가서 ‘fanyi’(중국어로 ‘번역’이라는 뜻)를 입력해서 찾아도 되고, 아니면 아래 링크로 들어가셔도 되겠습니다.
음… 일단 띄어쓰기가 너무 많이 되어있어 그대로 가져다 쓰긴 어려울 거 같고, 몇몇 중요한 내용들이 빠진 경우도 있네요.
아래에서 보면 ‘삼성전자가 한 달 넘게 생산을 중단한 것은 처음’이라는 내용이 빠져있는데, 이 부분은 모든 중국어 번역기가 매끄럽게 번역이 안되는 거 같습니다. (사실 이 부분은 중요한 문장인데…)
그래도 보기에 의미를 이해하는 데는 크게 무리는 없어 보입니다.
한국 전자 업 체 들 은 미국 반도체 공장 에서 근 1 개 월 간 휴업 하면 서 수천 억 원 의 손실 을 예상 하고 있다
(2021 – 03 – 21 14: 50: 03 출처: 국제 상 보)
연합 뉴스 가 17 일 보도 한 반도체 업계 에 따 르 면 미국 텍 사 스 주 오 스 틴 에 있 는 삼 성전 자 반도체 공장 은 현지 시간 으로 지난달 16 일 한파 전력 중단 으로 가동 이 중단 되면 서 한 달 째 가동 이 중단 됐다.
반도체 생산 라인 이 한 달 넘 게 생산 을 중단 한 것 은 삼 성전 자가 생산 중단 기간 이 길 어 지면 서 피해 액 이 4000 억 원 에 이 를 것 이라는 분석 이 나 오고 있다.
삼 성전 자 오 스 틴 공장 에 서 는 이동 AP, SSD 컨트롤 러, 모니터 드라이브 등 전력 반도체 제품 과 통신 용 반도체 가 생산 된다.삼 성 오 스 틴 공장 의 조업 중단 으로 세계 5 세대 (5G) 이동 통신 스마트 폰 과 SSD 등 IT 제품 생산 에 차질 이 빚 어 질 것 이라는 분석 이 나 오고 있다.
이번 사태 가 삼 성 이 대체 공장 투 자 를 증설 하 는 목적지 에 영향 을 미 칠 지 주목 된다.오 스 틴 공장 의 조업 중단 은 삼 성 이 170 억 달러 규모 의 대공 장 투자 증설 문 제 를 놓 고 텍 사 스 지방 정부 와 세금 감면 혜택 협상 을 벌 인 상황 에서 발생 했다.삼 성 은 현재 아 리 조 나 내 2 곳, 뉴욕 1 곳 등 3 곳 후보 지역 과 협의 중이 라 고 밝 혔 다.
쏘고우 중국어 번역기 (Sogou Fanyi)
중국어 병음 입력기로 유명한 쏘고우(Sogou) 에서도 중국어 번역기를 제공합니다.
바이두에서 “sogou fanyi” 로 검색해서 들어가거나 아래 링크로 바로 들어가셔도 되겠습니다.
Sogou 중국어 번역기에서는 위에서 언급한 부분을 “반도체 생산 라인 생산이 한 달 이상 중단된 것은 삼성전자에서 처음이다.” 라고 제대로 번역했네요.
하지만 가동 중단을 ‘단종’ 이라는 단어로 표현하는 등 몇몇 부분에서 조금 잘못 번역된 것도 같습니다. 그래도 바이두 번역기 보다는 좀더 품질이 나은 거 같네요. ㅎ
한국전자업체들은 미국 반도체 공장에서 거의 한 달 동안 휴업해 수천억원을 잃을 것으로 예상된다
(2021-03-21 14:50:03 출처: 국제 상업 신문)
연합뉴스 3 월 17 일 반도체 업계에 따르면 미국 텍사스 오스틴에 위치한 삼성전자 반도체 세대 공장은 지난달 16 일 한파 전력으로 생산이 중단된 이후 다시 시작하지 못하고 한 달 연속 생산이 중단된 상태다.
반도체 생산 라인 생산이 한 달 이상 중단된 것은 삼성전자에서 처음이다. 단종 시간이 길어지면서 손실액은 4000 억원에 이를 것이라는 분석이 나왔다.
삼성전자 오스틴 공장은 주로 모바일 AP, SSD 컨트롤러, 디스플레이 드라이브 등 전력 반도체 제품과 통신용 반도체를 생산한다. 삼성오스틴 공장의 생산이 중단되면 전 세계 5 세대 (5G) 이동통신 스마트폰과 SSD 등 IT 제품 생산에 잇따라 문제가 발생할 것이라는 분석이 나왔다.
이번 사건이 삼성이 대공장 투자를 증설하기로 선택한 목적지에 영향을 미칠지 여부도 주목된다. 오스틴 공장 단종 사건은 삼성이 170 억 달러 규모의 대공장 투자 증설에 대해 텍사스 지방정부와 세금 감면 특혜협상을 벌인 상황에서 발생했다. 삼성은 현재 애리조나주 내 2 곳, 뉴욕의 1 곳 등 3 개 후보 지역과 협의하고 있다고 밝혔다.
중국어 번역기 4종 평가 후기
저는 개인적으로 구글 중국어 번역기의 번역이 제일 나아 보였습니다. 살짝 의외였는데요, 저는 주로 영문 번역할 때 파파고 번역기를 쓰고 있던 터라, 중국어도 제일 괜찮을 줄 알았는데 제 기대에 미치지는 못한 거 같습니다.
그렇지만 어떤 중국어 번역기를 쓰더라도 몇몇 부분에서 오류가 있기 때문에, 간단히 살펴보는 목적이 아니면 중국어 번역기는 초벌 번역 용도로만 쓰시고 하나하나 검증을 해보셔야 할 겁니다.
그리고 늬앙스에 따라 의미가 달라지는 문장들의 경우는 중국어 번역기가 제대로 번역 못하는 경우가 많으니 반드시 확인 작업을 해 주세요~ (그래도 아직 AI가 디테일까지는 못 따라 오는 거 같네요 ㅎㅎㅎ)
이번 번역 품질 평가는 사실 한 종류의 문장만 가지고 간단히 평가한 거라 정확하다고 볼 수는 없고요, 문장의 종류가 연설문인지, 기사문인지, 대화문인지 등등 번역하려는 글에 따라 품질 차이는 다를 수 있으니 여러가지로 확인해보시고 사용하시는 게 좋을 거 같습니다.
감사합니다~